Comments

The Lonely Traveller

I’m going travelling on my own in a week and I am terrified. I should be excited or at least equal parts excited and terrified but instead I am a significant amount terrified. I have no doubt it’s going to be one of the most memorable experiences of my life but I still can’t temper that part of my mind that says it’s all going to go wrong.

However, it seems that part of my preparation for my trip is to start a blog specifically to document my trip: The Lonely Traveller. South East Asia has wifi everywhere so I hope to update something almost every day- probably a picture or a quote or thought. 

I wanted to go on my own to prove that I could. Maybe find something along the way?

I feel like I’m about to jump and it’s too dark to see the bottom so I have no idea whether I’ll hit the ground running or have nothing to break my fall.

cinderellainrubbershoes:

(compiled by Pamela Haag at BigThink)
Mamihlapinatapei (Yagan, an indigenous language of Tierra del Fuego): The wordless yet meaningful look shared by two people who desire to initiate something, but are both reluctant to start. Oh yes, this is an exquisite word, compressing a thrilling and scary relationship moment. It’s that delicious, cusp-y moment of imminent seduction. Neither of you has mustered the courage to make a move, yet. Hands haven’t been placed on knees; you’ve not kissed. But you’ve both conveyed enough to know that it will happen soon… very soon.
Yuanfen(Chinese): A relationship by fate or destiny. This is a complex concept. It draws on principles of predetermination in Chinese culture, which dictate relationships, encounters and affinities, mostly among lovers and friends.From what I glean, in common usage yuanfen means the “binding force” that links two people together in any relationship. But interestingly, “fate” isn’t the same thing as “destiny.” Even if lovers are fated to find each other they may not end up together. The proverb, “have fate without destiny,” describes couples who meet, but who don’t stay together, for whatever reason. It’s interesting, to distinguish in love between the fated and the destined. Romantic comedies, of course, confound the two.
Cafuné (Brazilian Portuguese): The act of tenderly running your fingers through someone’s hair.
Retrouvailles (French):  The happiness of meeting again after a long time. This is such a basic concept, and so familiar to the growing ranks of commuter relationships, or to a relationship of lovers, who see each other only periodically for intense bursts of pleasure. I’m surprised we don’t have any equivalent word for this subset of relationship bliss. It’s a handy one for modern life.
Ilunga (Bantu): A person who is willing to forgive abuse the first time; tolerate it the second time, but never a third time.Apparently, in 2004, this word won the award as the world’s most difficult to translate. Although at first, I thought it did have a clear phrase equivalent in English: It’s the “three strikes and you’re out” policy. But ilunga conveys a subtler concept, because the feelings are different with each “strike.” The word elegantly conveys the progression toward intolerance, and the different shades of emotion that we feel at each stop along the way. Ilunga captures what I’ve described as the shade of gray complexity in marriages—Not abusive marriages, but marriages that involve infidelity, for example.  We’ve got tolerance, within reason, and we’ve got gradations of tolerance, and for different reasons. And then, we have our limit. The English language to describe this state of limits and tolerance flattens out the complexity into black and white, or binary code. You put up with it, or you don’t.  You “stick it out,” or not.Ilunga restores the gray scale, where many of us at least occasionally find ourselves in relationships, trying to love imperfect people who’ve failed us and whom we ourselves have failed.
La Douleur Exquise (French): The heart-wrenching pain of wanting someone you can’t have.When I came across this word I thought of “unrequited” love. It’s not quite the same, though. “Unrequited love” describes a relationship state, but not a state of mind. Unrequited love encompasses the lover who isn’t reciprocating, as well as the lover who desires. La douleur exquise gets at the emotional heartache, specifically, of being the one whose love is unreciprocated.
Koi No Yokan (Japanese): The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall into love. This is different than “love at first sight,” since it implies that you might have a sense of imminent love, somewhere down the road, without yet feeling it. The term captures the intimation of inevitable love in the future, rather than the instant attraction implied by love at first sight.
Ya’aburnee(Arabic): “You bury me.” It’s a declaration of one’s hope that they’ll die before another person, because of how difficult it would be to live without them.The online dictionary that lists this word calls it “morbid and beautiful.” It’s the “How Could I Live Without You?” slickly insincere cliché of dating, polished into a more earnest, poetic term. 
Forelsket: (Norwegian):  The euphoria you experience when you’re first falling in love.This is a wonderful term for that blissful state, when all your senses are acute for the beloved, the pins and needles thrill of the novelty. There’s a phrase in English for this, but it’s clunky. It’s “New Relationship Energy,” or NRE.
Saudade (Portuguese): The feeling of longing for someone that you love and is lost. Another linguist describes it as a “vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist.”It’s interesting that saudade accommodates in one word the haunting desire for a lost love, or for an imaginary, impossible, never-to-be-experienced love. Whether the object has been lost or will never exist, it feels the same to the seeker, and leaves her in the same place:  She has a desire with no future. Saudade doesn’t distinguish between a ghost, and a fantasy. Nor do our broken hearts, much of the time.

It’s not that I’m sentimental, I just like language and the shortcomings of English.

cinderellainrubbershoes:

(compiled by Pamela Haag at BigThink)

  1. Mamihlapinatapei (Yagan, an indigenous language of Tierra del Fuego): The wordless yet meaningful look shared by two people who desire to initiate something, but are both reluctant to start. 
    Oh yes, this is an exquisite word, compressing a thrilling and scary relationship moment. It’s that delicious, cusp-y moment of imminent seduction. Neither of you has mustered the courage to make a move, yet. Hands haven’t been placed on knees; you’ve not kissed. But you’ve both conveyed enough to know that it will happen soon… very soon.
  2. Yuanfen(Chinese): A relationship by fate or destiny. This is a complex concept. It draws on principles of predetermination in Chinese culture, which dictate relationships, encounters and affinities, mostly among lovers and friends.From what I glean, in common usage yuanfen means the “binding force” that links two people together in any relationship. 
    But interestingly, “fate” isn’t the same thing as “destiny.” Even if lovers are fated to find each other they may not end up together. The proverb, “have fate without destiny,” describes couples who meet, but who don’t stay together, for whatever reason. It’s interesting, to distinguish in love between the fated and the destined. Romantic comedies, of course, confound the two.
  3. Cafuné (Brazilian Portuguese): The act of tenderly running your fingers through someone’s hair.
  4. Retrouvailles (French):  The happiness of meeting again after a long time. This is such a basic concept, and so familiar to the growing ranks of commuter relationships, or to a relationship of lovers, who see each other only periodically for intense bursts of pleasure. I’m surprised we don’t have any equivalent word for this subset of relationship bliss. It’s a handy one for modern life.
  5. Ilunga (Bantu): A person who is willing to forgive abuse the first time; tolerate it the second time, but never a third time.
    Apparently, in 2004, this word won the award as the world’s most difficult to translate. Although at first, I thought it did have a clear phrase equivalent in English: It’s the “three strikes and you’re out” policy. But ilunga conveys a subtler concept, because the feelings are different with each “strike.” The word elegantly conveys the progression toward intolerance, and the different shades of emotion that we feel at each stop along the way.
    I
    lunga captures what I’ve described as the shade of gray complexity in marriages—Not abusive marriages, but marriages that involve infidelity, for example.  We’ve got tolerance, within reason, and we’ve got gradations of tolerance, and for different reasons. And then, we have our limit. The English language to describe this state of limits and tolerance flattens out the complexity into black and white, or binary code. You put up with it, or you don’t.  You “stick it out,” or not.
    Ilunga restores the gray scale, where many of us at least occasionally find ourselves in relationships, trying to love imperfect people who’ve failed us and whom we ourselves have failed.
  6. La Douleur Exquise (French): The heart-wrenching pain of wanting someone you can’t have.
    When I came across this word I thought of “unrequited” love. It’s not quite the same, though. “Unrequited love” describes a relationship state, but not a state of mind. Unrequited love encompasses the lover who isn’t reciprocating, as well as the lover who desires. La douleur exquise gets at the emotional heartache, specifically, of being the one whose love is unreciprocated.
  7. Koi No Yokan (Japanese): The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall into love. 
    This is different than “love at first sight,” since it implies that you might have a sense of imminent love, somewhere down the road, without yet feeling it. The term captures the intimation of inevitable love in the future, rather than the instant attraction implied by love at first sight.
  8. Ya’aburnee(Arabic): “You bury me.” It’s a declaration of one’s hope that they’ll die before another person, because of how difficult it would be to live without them.
    The online dictionary that lists this word calls it “morbid and beautiful.” It’s the “How Could I Live Without You?” slickly insincere cliché of dating, polished into a more earnest, poetic term. 
  9. Forelsket: (Norwegian):  The euphoria you experience when you’re first falling in love.
    This is a wonderful term for that blissful state, when all your senses are acute for the beloved, the pins and needles thrill of the novelty. There’s a phrase in English for this, but it’s clunky. It’s “New Relationship Energy,” or NRE.
  10. Saudade (Portuguese): The feeling of longing for someone that you love and is lost. Another linguist describes it as a “vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist.”
    It’s interesting that saudade accommodates in one word the haunting desire for a lost love, or for an imaginary, impossible, never-to-be-experienced love. Whether the object has been lost or will never exist, it feels the same to the seeker, and leaves her in the same place:  She has a desire with no future. Saudade doesn’t distinguish between a ghost, and a fantasy. Nor do our broken hearts, much of the time.

It’s not that I’m sentimental, I just like language and the shortcomings of English.

(via jokerchenisdifferent)

imaloserloveme:

Polite bears

I shall wave to every creature from now on.

(via michelleisnotonfire)

[Flash 9 is required to listen to audio.]

hxcfairy:

Ode To A Nightingale by John Keats
Read by Benedict Cumberbatch

My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards had sunk:
‘Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thine happiness, —
That thou, light-winged Dryad of the trees
In some melodious plot
Of beechen green, and shadows numberless,
Singest of summer in full-throated ease.

O, for a draught of vintage! that hath been
Cool’d a long age in the deep-delved earth,
Tasting of Flora and the country green,
Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth!
O for a beaker full of the warm South,
Full of the true, the blushful Hippocrene,
With beaded bubbles winking at the brim,
And purple-stained mouth;
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade away into the forest dim:

Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever, and the fret
Here, where men sit and hear each other groan;
Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
Where but to think is to be full of sorrow
And leaden-eyed despairs,
Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,
Or new Love pine at them beyond to-morrow.

Away! away! for I will fly to thee,
Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
Though the dull brain perplexes and retards:
Already with thee! tender is the night,
And haply the Queen-Moon is on her throne,
Cluster’d around by all her starry Fays;
But here there is no light,
Save what from heaven is with the breezes blown
Through verdurous glooms and winding mossy ways.

I cannot see what flowers are at my feet,
Nor what soft incense hangs upon the boughs,
But, in embalmed darkness, guess each sweet
Wherewith the seasonable month endows
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;
White hawthorn, and the pastoral eglantine;
Fast fading violets cover’d up in leaves;
And mid-May’s eldest child,
The coming musk-rose, full of dewy wine,
The murmurous haunt of flies on summer eves.

Darkling I listen; and, for many a time
I have been half in love with easeful Death,
Call’d him soft names in many a mused rhyme,
To take into the air my quiet breath;
Now more than ever seems it rich to die,
To cease upon the midnight with no pain,
While thou art pouring forth thy soul abroad
In such an ecstasy!
Still wouldst thou sing, and I have ears in vain —
To thy high requiem become a sod.

Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
Perhaps the self-same song that found a path
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
She stood in tears amid the alien corn;
The same that oft-times hath
Charm’d magic casements, opening on the foam
Of perilous seas, in faery lands forlorn.

Forlorn! the very word is like a bell
To toll me back from thee to my sole self!
Adieu! the fancy cannot cheat so well
As she is fam’d to do, deceiving elf.
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades
Past the near meadows, over the still stream,
Up the hill-side; and now ‘tis buried deep
In the next valley-glades:
Was it a vision, or a waking dream?
Fled is that music: — Do I wake or sleep?

Gah, my favourite poem just acquired a whole new dimension

(via cumberbatchattack)

4,157 plays

Why did the chicken cross the road?

  • Plato: For the greater good.
  • Karl Marx: It was a historical inevitability.
  • Machiavelli: So that its subjects will view it with admiration, as a chicken which has the daring and courage to boldly cross the road, but also with fear, for whom among them has the strength to contend with such a paragon of avian virtue? In such a manner is the princely chicken's dominion maintained.
  • Hippocrates: Because of an excess of light pink gooey stuff in its pancreas.
  • Jacques Derrida: Any number of contending discourses may be discovered within the act of the chicken crossing the road, and each interpretation is equally valid as the authorial intent can never be discerned, because structuralism is DEAD, DAMMIT, DEAD!
  • Thomas de Torquemada: Give me ten minutes with the chicken and I'll find out.
  • Timothy Leary: Because that's the only kind of trip the Establishment would let it take.
  • Douglas Adams: Forty-two.
  • Nietzsche: Because if you gaze too long across the Road, the Road gazes also across you.
  • Oliver North: National Security was at stake.
  • B.F. Skinner: Because the external influences which had pervaded its sensorium from birth had caused it to develop in such a fashion that it would tend to cross roads, even while believing these actions to be of its own free will.
  • Carl Jung: The confluence of events in the cultural gestalt necessitated that individual chickens cross roads at this historical juncture, and therefore synchronicitously brought such occurrences into being.
  • Jean-Paul Sartre: In order to act in good faith and be true to itself, the chicken found it necessary to cross the road.
  • Ludwig Wittgenstein: The possibility of "crossing" was encoded into the objects "chicken" and "road", and circumstances came into being which caused the actualization of this potential occurrence.
  • Albert Einstein: Whether the chicken crossed the road or the road crossed the chicken depends upon your frame of reference.
  • Aristotle: To actualize its potential.
  • Buddha: If you ask this question, you deny your own chicken-nature.
  • Howard Cosell: It may very well have been one of the most astonishing events to grace the annals of history. An historic, unprecedented avian biped with the temerity to attempt such an herculean achievement formerly relegated to homo sapien pedestrians is truly a remarkable occurence.
  • Salvador Dali: The Fish.
  • Darwin: It was the logical next step after coming down from the trees.
  • Emily Dickinson: Because it could not stop for death.
  • Epicurus: For fun.
  • Ralph Waldo Emerson: It didn't cross the road; it transcended it.
  • Johann von Goethe: The eternal hen-principle made it do it.
  • Ernest Hemingway: To die. In the rain.
  • Werner Heisenberg: We are not sure which side of the road the chicken was on, but it was moving very fast.
  • David Hume: Out of custom and habit.
  • Jack Nicholson: 'Cause it [censored] wanted to. That's the [censored] reason.
  • Pyrrho the Skeptic: What road?
  • Ronald Reagan: I forget.
  • John Sununu: The Air Force was only too happy to provide the transportation, so quite understandably the chicken availed himself of the opportunity.
  • The Sphinx: You tell me.
  • Mr. T.: If you saw me coming you'd cross the road too!
  • Henry David Thoreau: To live deliberately ... and suck all the marrow out of life.
  • Mark Twain: The news of its crossing has been greatly exaggerated.
  • Molly Yard: It was a hen!
  • Zeno of Elea: To prove it could never reach the other side.
  • Chaucer: So priketh hem nature in hir corages.
  • Wordsworth: To wander lonely as a cloud.
  • The Godfather: I didn't want its mother to see it like that.
  • Keats: Philosophy will clip a chicken's wings.
  • Blake: To see heaven in a wild fowl.
  • Othello: Jealousy.
  • Dr. Johnson: Sir, had you known the Chicken for as long as I have, you would not so readily enquire, but feel rather the Need to resist such a public Display of your own lamentable and incorrigible Ignorance.
  • Mrs. Thatcher: This chicken's not for turning.
  • Supreme Soviet: There has never been a chicken in this photograph.
  • Oscar Wilde: Why, indeed? One's social engagements whilst in town ought never expose one to such barbarous inconvenience - although, perhaps, if one must cross a road, one may do far worse than to cross it as the chicken in question.
  • Kafka: Hardly the most urgent enquiry to make of a low-grade insurance clerk who woke up that morning as a hen.
  • Swift: It is, of course, inevitable that such a loathsome, filth-ridden and degraded creature as Man should assume to question the actions of one in all respects his superior.
  • Macbeth: To have turned back were as tedious as to go o'er.
  • Whitehead: Clearly, having fallen victim to the fallacy of misplaced concreteness.
  • Freud: An die andere Seite zu kommen. (Much laughter.)
  • Hamlet: That is not the question.
  • Donne: It crosseth for thee.
  • Pope: It was mimicking my Lord Hervey.
  • Constable: To get a better view.
  • Yeats: She was following the Faeries that sang to her to come away with them from the dull, bucolic comfort of the farmyard to the waters and the wild.
  • Shelley: 'Tis a metaphor for the pursuits of man: though 'twas deemed an extraordinary occurrence at the time, still it brought little to bear on the great scheme of time and history, and was ultimately fruitless and forgotten.
  • Tolkien: Chickens are respectable folk, and well thought of. They never go on any adventures or do anything unexpected. One fine spring day, as the chicken wandered contentedly around the farmyard, clucking and pecking and enjoying herself immensely, there appeared a Wizard and thirteen Dwarves who were in need of a chicken to share in their adventure. Reluctantly she joined their party, and with them crossed the road into the great Unknown, muttering about how rude the Dwarves were to take her away on such short notice, without even giving her time to brush her feathers or fetch her hat.
  • Poe: The fowl was driven to utter, fervent madness-- it lept 'cross the path in the hopes that sweet death might take his wanton body- by the lead foot of a passerby, the barreling coach of a postman!- and put an end to the mania which had puzzled and tormented him ever since That Day.

questcrew4life:

This is how I bowl, animal print pants out control

(via ytf-addict)

the-absolute-best-posts:

vallahisenbiliyorsun:
Buna katlanabilecek kadar saf ve temizdir, çocukluk arkadaşı.
Submitted by                                                                                                                       thekaycho
Here is a blog that will change your LIFE - it’s a must follow

Beautiful.

the-absolute-best-posts:

vallahisenbiliyorsun:

Buna katlanabilecek kadar saf ve temizdir, çocukluk arkadaşı.

Submitted by thekaycho

Here is a blog that will change your LIFE - it’s a must follow

Beautiful.

kqedscience:

Meet the incredible smiling seal!

How an intrepid photographer crawled across the ice on his stomach to get these amazing images


Happy seal is happy.

(via michelleisnotonfire)

missreamae:

CLICK THE SQUARES.

THE WHOLE WORLD NEEDS TO KNOW ABOUT THIS.

This is awesomee!

Beautiful.

dreamyeyed:

Ever wondered what it would be like to be a student at the Jean Grey  School for Higher Learning? To learn from Kitty Pryde, pass notes with  Rockslide and have Wolverine as your headmaster? Well wonder no more!
On Wednesday, January 11 at 2:00 PM  EST, you can log on to Twitter and grab a seat for Future History 101,  directly from the page of WOLVERINE AND THE X-MEN #4! Join Kid Omega,  Idie, Rockslide, Anole, Broo, Kid Gladiator and Genesis in a class taught by Headmistress Kitty Pryde with special guest lecturer Deathlok!All you have to do is sign on to Twitter and be sure to follow @JeanGreySchool, @JGSHeadmistress, @DeathlokL17, @GenesisHero, @KidGladiator1, @QQuire, @idie_okonkwo, @_Broodling_, @SANTORULES and @_Anole_.  Then be sure you’ve got your pencils sharpened and ties on straight  because class starts at 2:00 PM EST sharp on Wednesday, January 11!Don’t miss this opportunity to attend the prestigious Jean Grey School! You can follow along with the entire conversation by searching for the #WXM hashtag.
And remember: Headmaster Wolverine will be watching!

dreamyeyed:

Ever wondered what it would be like to be a student at the Jean Grey School for Higher Learning? To learn from Kitty Pryde, pass notes with Rockslide and have Wolverine as your headmaster? Well wonder no more!

On Wednesday, January 11 at 2:00 PM EST, you can log on to Twitter and grab a seat for Future History 101, directly from the page of WOLVERINE AND THE X-MEN #4! Join Kid Omega, Idie, Rockslide, Anole, Broo, Kid Gladiator and Genesis in a class taught by Headmistress Kitty Pryde with special guest lecturer Deathlok!

All you have to do is sign on to Twitter and be sure to follow @JeanGreySchool, @JGSHeadmistress, @DeathlokL17, @GenesisHero, @KidGladiator1, @QQuire, @idie_okonkwo, @_Broodling_, @SANTORULES and @_Anole_. Then be sure you’ve got your pencils sharpened and ties on straight because class starts at 2:00 PM EST sharp on Wednesday, January 11!

Don’t miss this opportunity to attend the prestigious Jean Grey School! You can follow along with the entire conversation by searching for the #WXM hashtag.

And remember: Headmaster Wolverine will be watching!

Accent theme by Handsome Code

An amalgamation of geekery that makes up my life.

view archive